-
Takip et!
!اتبعِيهما لِمَرضاة الله
-
Sakın onları gözden kaçırma!
!اتبعِيهما لِمَرضاة الله
-
Hey, Jared, izin verde şu makineyi Tanrı için birine verelim.
أنت , جيرد لندع الاّلة تستقبل رسالة لمرضاة الله
-
Tanrı aşkına, bu yatağa birlikte koyma.
و لمرضاة الله , قم بــ ضم هذين السريرين معاً
-
Çünkü yalnız Allah ' ın rızasını kazanmak için veriyorsunuz . Verdiğiniz her hayır , size tastamam verilir ve hiç hakkınız yenmez .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
-
Zaten siz , ancak Allah ' ın hoşnutluğunu istemekten başka ( bir amaçla ) infak etmezsiniz . Hayırdan her ne infak ederseniz -haksızlığa ( zulme ) uğratılmaksızın- size eksiksizce ödenecektir .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
-
Onların doğru yola iletilmeleri sana düşmez , fakat Allah dilediğini doğru yola eriştirir . Sarfettiğiniz iyi şey kendinizedir , zaten ancak Allah ' ın rızasını kazanmak için sarfedersiniz .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
-
Zaten yoksullara vermeniz de ancak Allah rızası içindir . Hayır yapmak için verdiğiniz şey , size fazlalaştırılır ve siz zulüm görmezsiniz .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
-
Tam aksine , dilediğini / dileyeni iyiye ve güzele kılavuzlayan Allah ' tır . Nimet ve imkândan başkalarına bağışladığınız , esasında sizin öz benlikleriniz lehinedir .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
-
Yapacağınız hayırları ancak Allah ' ın rızasını kazanmak için yapmalısınız . Hayır olarak verdiğiniz ne varsa ; karşılığı size tam olarak verilir ve asla haksızlığa uğratılmazsınız .
لست -أيها الرسول- مسئولا عن توفيق الكافرين للهداية ، ولكن الله يشرح صدور مَن يشاء لدينه ، ويوفقه له . وما تبذلوا من مال يَعُدْ عليكم نَفْعُه من الله ، والمؤمنون لا ينفقون إلا طلبًا لمرضاة الله . وما تنفقوا من مال -مخلصين لله- توفوا ثوابه ، ولا تُنْقَصُوا شيئا من ذلك . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى على ما يليق به سبحانه .